同声传译,简称同传,又称同声翻译、同步口译。同传是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式。口译员利用专门的同声传译设备,坐在隔音的同传室,俗称"箱子"里,一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确、完整地翻译成目的语,其译语输出通过话筒输送。需要传译服务的与会者,可以通过接收装置,调到自己所需的语言频道,从耳机中收听相应的译语输出。
语路翻译公司18年来致力于为客户提供优质的同声传译翻译服务,在全球拥有30000余名高质量、高水准的多语种同传译员,为国际会议和大型论坛提供包括设备在内“一站式”的同声传译服务。曾多次为党和国家领导人在重要场合提供同声传译,是博鳌论坛、达沃斯、APEC会议的战略翻译合作商,目前已和外交部、政府机构、各大企业等建立了长期的口译翻译合作,并为国家培养输送了大量的口译人才。
语路翻译是严格执行国际ISO9001:2015和欧标EN15038质量体系认证的翻译企业,欧洲小语种联盟战略合作翻译品牌。公司80%以上译员均为硕士研究生或海外留学归国人才,持全国翻译专业资格(水平)证书,拥有10年以上行业翻译经验。
全球16个战略分部,36,000名母语译员、外籍译审,24小时一对一专业客服,提供翻译终身质保服务。
语路翻译提供240多个语种,80多个细分领域的翻译服务,为客户提供定制化解决方案
全球36,000+名母语译员24小时响应,随时随地口译测试,先服务后付费,100%让您满意