INTERPRETATION SERVICE
口译服务
译员具备APEC峰会、达沃斯论坛、博鳌论坛、G20同传经验 服务过12,000+场次的大型国际会议
全球16个战略分部支持,36,000+名口译译员及时响应 可提供一站式口译解决方案




交替传译

交替传译也被称为连续传译,即源语言发言人讲话时口译员作笔记,然后在源语言发言人停顿时以另一种语言完整清晰的表达该讲话。会议交替传译一般要求译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话,并运用良好的演讲技巧,完整、准确地译出其全部内容。交替传译适用于外交会晤、会议谈判、小范围磋商、宴会致词、新闻发布会、小型研讨会等。需要极强的口语表达能力和交流能力,不但翻译准确、流利;还要具有极强的应变能力和熟悉行业专业术语。


      语路翻译公司18年来致力于为客户提供优质的交替传译,帮助上千家客户完成10000场次的会议交传翻译,在全球拥有30000余名高质量、高水准的交替传译译员,并已在美国、日本、德国、韩国、英国、俄罗斯、印度、意大利等十几个国家建立了交替传译翻译服务团队,由资深交替传译、同声传译译员组成,精通各国当地的文化、风俗、法律,都具备双母语,具有丰富的经验,曾为国家领导人接见外宾、出国访问提供服务,使得语路翻译在业内积累了良好口碑,也成为各大企业、政府、使馆等外事单位争相合作的最佳翻译机构。


翻译优势
TEAM ADCANTAGE

语路翻译是严格执行国际ISO9001:2015和欧标EN15038质量体系认证的翻译企业,欧洲小语种联盟战略合作翻译品牌。公司80%以上译员均为硕士研究生或海外留学归国人才,持全国翻译专业资格(水平)证书,拥有10年以上行业翻译经验。


全球16个战略分部,36,000名母语译员、外籍译审,24小时一对一专业客服,提供翻译终身质保服务。


我们擅长的翻译领域
TRANSLATION FIELD

语路翻译提供240多个语种,80多个细分领域的翻译服务,为客户提供定制化解决方案

同声传译服务流程
TRANSLATION QUALITY CONTROL PROCESS

全球36,000+名母语译员24小时响应,随时随地口译测试,先服务后付费,100%让您满意

客户案例
CUSTOMER CASE
丝路基金扶植企业,海外“走出去”品牌,为您提供一站式翻译服务!
在线下单
ORDER ONLINE
需要高质量的专业翻译服务?具体咨询,请致电语路翻译客服
400-696-8391
立即咨询在线下单
咨询热线
400-696-8391
扫一扫 微信咨询
电话咨询在线客服微信咨询