法庭口译服务,即在民事或刑事诉讼过程中对于不懂当地通用语的当事人或证人,造成理解或表达上的困难,而则应当提供诉讼参与人所懂语言和该地区方言之间的法庭翻译服务。随着经济全球步伐的加快,越来越多的外国公民来到我国从事经商、办厂、运输、旅游、购物、结婚等,其中部分人由于主观或客观的原因,触犯了我国的刑事或民事法律,不得不在他们不熟悉的法律面前接受审判。
语路翻译公司18年来致力于为客户提供优质的法庭口译服务,帮助上千个客户完成近10000场次的法庭口译,语路翻译在全球拥有30000余名专业口译服务工作者,并已在美国、日本、德国、韩国、英国、俄罗斯、印度、意大利等十几个国家建立了多语种口译服务中心,由资深法律专家、语言专家、政府高级代表组成,精通各国当地的文化、风俗、法律,完全采用母语化翻译,使得语路翻译在业内积累了良好口碑,也成为各大法院、企业、公安机关争相合作的最佳翻译机构。
语路翻译是严格执行国际ISO9001:2015和欧标EN15038质量体系认证的翻译企业,欧洲小语种联盟战略合作翻译品牌。公司80%以上译员均为硕士研究生或海外留学归国人才,持全国翻译专业资格(水平)证书,拥有10年以上行业翻译经验。
全球16个战略分部,36,000名母语译员、外籍译审,24小时一对一专业客服,提供翻译终身质保服务。
语路翻译提供240多个语种,80多个细分领域的翻译服务,为客户提供定制化解决方案
全球36,000+名母语译员24小时响应,随时随地口译测试,先服务后付费,100%让您满意