法律法规翻译被翻译界公认为难度偏大的一个翻译领域,是翻译中的高端服务,法律法规具有句子结构复杂、专业性强等特点,它要求翻译中必须措辞严谨、逻辑性强、用词专业,不但要有着极强的外语修养,还要对对法律法规了如指掌,语路翻译公司法律法规翻译的译员都是法律法规行业从业人员或者学习过法律的专业人士,翻译经验相当丰富的译员,所以我们能向您交付高质量的法律法规文件。
语路翻译公司18年专业致力于法律法规翻译领域的翻译,是一家专业的法律法规翻译公司,已在美国、日本、德国、韩国、英国、俄罗斯、印度、意大利等十几个国家建立了自己的法律法规翻译中心,专职翻译、审校团队800余人,资深法律法规译员,且很多都是之前从事于法律行业,退休后选择翻译行业的教授专家,精通各国当地的法律法规及各行业标准,完全采用母语翻译,多年积累的良好口碑,语路翻译公司已和多家律师事务所、跨国企业、银行、法院、法规标准机构等建立了长期的翻译合作。
语路翻译是严格执行国际ISO9001:2015和欧标EN15038质量体系认证的翻译企业,欧洲小语种联盟战略合作翻译品牌。公司80%以上译员均为硕士研究生或海外留学归国人才,持全国翻译专业资格(水平)证书,拥有10年以上行业翻译经验。
全球16个战略分部,36,000名母语译员、外籍译审,24小时一对一专业客服,提供翻译终身质保服务。
语路翻译提供240多个语种,80多个细分领域的翻译服务,为客户提供定制化解决方案