我们和日本的交流还是非常密切的,中日友好之下越来越多的企业选择来中国投资,日语翻译的需要也随之旺盛。很多人认为日语并不是太难的语种,即使不懂日语也能看明白个大概意思,其实不是这样,把日语翻译专业的翻译公司还是不多的,那么,日语翻译是怎么收费的呢?价格按照什么标准?
语路翻译是参照中华人民共和国国家标准《翻译服务规范》(GB/T)。19363.1-2008)中关于WORD的有关规定。在word菜单的“工具栏”中“字数统计”项下的“字符数”(不计空格)计算翻译量。
日语翻译千字报价标准是什么?日语翻译将译文等级分为商务级、专业级、出版级,此外还提供本地翻译、母语翻译,在收到稿件翻译服务的咨询时,将详细了解翻译需求,然后再进行报价。主要目的是深入了解客户需求和文档用途,提供最适合的翻译服务,以日语为主,语言为您翻译。译文的数量、返稿时间、质量等级等都有关系。
What is the quotation standard for Japanese language translation thousand words? Japanese translation divides the translation level into business level, professional level, and publication level. In addition, it also provides local translation and native translation. When receiving a consultation on manuscript translation services, the translation requirements will be understood in detail before making a quotation. The main purpose is to deeply understand the needs of customers and the purpose of the document, and provide the most suitable translation service, mainly in Japanese, and translate for you in the language. The number of translations, the time of returning the manuscript, and the quality level are all related.
语路翻译拥有18年的日语翻译经验,专门建立了一支日语团队。例如,翻译成日文的中文文件,商务级的日语译文价格为每千字180元(不计空格);专业水平的日语译文文件价格为280元/千人民币(不计空格);出版级日语翻译文件翻译价格为380元/千中文字符(不计空格);我们可以根据文件的目的,选择适当的翻译质量,除了这些,母语翻译也有很好的品质。
综上是日语每千字的价格收费,本文价格仅供参考,实际翻译费用以客户经理报价为准,我们将根据所译单据进行综合判断。可以提供准确准确的日语翻译报价,欢迎来电400-696-8691咨询,也可以在线咨询客户经理。