这些年,随着各国经济的发展,人居生活水平的提高,越来越多的人开始了移民,选择自己习惯的国家进行生活和工作,中国人习惯的国家一直以来是比较多的,像澳大利亚、新西兰、美国、英国等。新西兰移民材料翻译是新加坡移民局要求,包括了各种证件和证明材料,移民材料翻译不仅要求翻译语言准确,还要在专业术语上达到法律水平。今天语路翻译在这里自荐一下,我们在移民翻译方面有18年的经验丰富,并且具有翻译认证资格。
移民所需的各种证书、证书等证明文件个人是不能翻译的,为什么呢?因为个人翻译的使馆等签证机构无法辨认真假,因此需要有资质的翻译机构承担,以确保翻译符合移民局的要求。如果您正在为移民做准备。请选择一家移民材料翻译得到大使馆、出入境管理机构等政府机关的广泛认可的翻译公司。新西兰移民需要翻译的材料是非常多的,今天语路君就和大家总结一下:
1、个人类型的文件翻译:
比如无犯罪记录翻译、户口本翻译、身份证翻译、出生证明翻译、、护照翻译、结婚证翻译、个人陈述声明翻译等。;,
2、资金证明翻译:
如个人存款证明翻译、房产证翻译、收入证明翻译、所得税申报表翻译、银行流程翻译、股东证明翻译、纳税证明翻译、股票交割翻译、购房合同翻译等。;
3、学位翻译:成绩单翻译、学位证书翻译、学历证书翻译、毕业证书翻译;,
4、其他文件翻译:
财务报告翻译、营业执照翻译、财务报表翻译等;,
新西兰移民材料翻译资质要求,
移民材料翻译作为政府办事处或领事馆签证使用时,
1.翻译资格:翻译公司在工商局注册的公司名称必须包括翻译其营业执照的经营范围必须包括“翻译”,
2.翻译盖章:翻译公司的印章名称应与营业执照名称一致,相应的英文翻译必须有“Translation”字样;而且需要有公安局、工商局备案的“翻译专用章”。