随着经济的全球化,人文交流也变的越来越密切,很多学生会毕业后会选择出国留学深造,很多学生不知道出国留学需要什么材料。在这里语路翻译对所需证明翻译为您做了个简单的汇总,希望能帮到哪些需要出国留学的朋友们。
身份证明类资料:护照翻译、身份证翻译等;
家庭关系证明类:结婚证翻译、户口本翻译、出生证明翻译;
资金证明类:存款证明翻译、银行流水翻译、工资证明翻译、房产证翻译、完税证明翻译;
学历证明类:毕业证书翻译、学位证书翻译、成绩单翻译、在读证明翻译等;
其他证明类别:简历翻译、邀请函翻译、无犯罪记录翻译、自我陈述翻译等;
从留学材料翻译的难度来看,成绩单翻译、毕业证书翻译和申请书翻译更容易翻译,因为它们都有固定的格式。个人简历翻译、推荐信翻译、自我陈述翻译因人而异,内容详细,涉及面广,句子复杂,翻译难度自然更大,这些资料看似简单,其实准备好也需要一定的时间,在翻译过程中可能会因为翻译不准确、没有相应的翻译资质等问题而失败。留学材料翻译作为政府机构或领事馆签证使用时,正常情况下个人翻译无效,需要找正规翻译公司翻译,并提供翻译公司翻译资格(加盖公章的翻译公司营业执照)。
因为申请出国留学时的这些材料需要有资质的翻译公司加盖翻译专用章,因此可以交给语路翻译公司翻译,我公司有丰富的留学翻译经验,可以提供相应的翻译资质和盖章服务。对于,西方国家在调整相关政策后,对提交材料的翻译要求更加严格和规范,我们可根据不同的申请国家提供相应的声明,如英联邦国家的翻译声明。就英国留学签证材料翻译要求而言,一般是Certifiedtranslation的认证翻译。即申请人不能自己翻译,或尽量不要选择自己翻译。
并且翻译件上需要显示以下信息:
1.翻译人员声明翻译是原件的真实有效翻译;
2.翻译人员的姓名和签名;
3.翻译日期;
4.翻译单位或机构的姓名、地址和联系方式;
5.翻译资格:Certifiedtranslation正规工商局注册的具有“翻译服务”经营范围的翻译公司翻译盖章加译者宣誓签字。
许多留学生在开始申请海外学历翻译和学位认证在申请外国学位认证时,将涉及外国毕业证书和成绩的翻译。国外学位认证是对外国学生学校资格的考验,也是对外国学生获得的外国学位价值的考核。因此,国际学生取得的外国毕业证书和成绩单的翻译需要移交有资质的正规翻译公司进行翻译。翻译国外学历的作用,提交学信网进行学历认证,证明国内学历,否则户口只能说高中学历。归国学历认证翻译,用于申请落户存档,申请公务员就业。另一个很实用的地方,我们的留学生回国后需要找工作面试。此时,如果提交权威翻译机构认证的中文版成绩单学位证书,可以大大有效地提高面试成功率。这是提高面试成功率的一种非常好的方法。
语路翻译是为数不多的经过留学服务机构、大使馆认可的翻译公司,“翻译专用章”获公安局、移民局、外交部认可,在留学翻译方面积累了18年翻译经验,是众多学子留学翻译的首选翻译公司,如您需要我们的帮助,可联系客服400-696-8391,或者联系在线客服,都会为您免费提供细致周到的解答。